Deze beroemde Britse auteurs vind je op de Brugse Begraafplaats

cultuurwandeling in de tuin van Hades te Brugge - S-wan

Ken je het omheinde “Geuzenkerkhof” op de Brugse Begraafplaats? Dit is een uniek stukje Britse cultuur in onze “Tuin van Hades”. De ongewijde grond was ondermeer voorbehouden voor leden van de Engelse kolonie in Brugge. Hieronder lichten we twee monumenten eruit die ons leiden naar enkele van de grootste Britse auteurs ooit.

Zoek het Keltische Kruis van dit duo

Het is de grafsteen van twee broers, Rupert-Standley en Roderick Montague Master, die in Oostkamp bij een banaal verkeersongval om het leven kwamen. Op de grafsteen staat een opmerkelijke tekst tussen aanhalingstekens:

“They shall grow not old as we that are left grow old:
Age shall not weary them, nor the years condemn.
At the going down of the sun and in the morning
We will remember them.”

Deze graftekst is de vierde strofe van het gedicht For the Fallen van de Engelse dichter en dramaturg Robert Laurence Binyon (1869-1943). Het gedicht wordt vaak geciteerd bij de herdenking van de deelname van het Verenigd Koninkrijk en de Commonwealth-landen op Remembrance Day, de tweede zondag van november.

Ode of Remembrance

Deze ode verscheen voor het eerst in The Times op 21 september 1914. Aanleiding waren de zware verliezen van het British Expeditionary Force bij de Slag om Mons en de Slag van de Marne. In tegenstelling tot andere war poets schreef Binyon zijn ode niet in de nabijheid van het slagveld, maar in de buurt van de cliffs van Cornwall, bij Polzeath. Hij was immers te oud om in de strijd te worden ingezet. Toch meldde hij zich als vrijwilliger om o.a. Franse gewonden te helpen verzorgen in een Brits hospitaal in het Château d’Arc-en-Barrois (Haute Marne).

De exhortation (oproep), de vierde strofe uit het gedicht For the Fallen, ook wel Ode of Remembrance genoemd, wordt bij speciale gelegenheden van de Last Post te Ieper na de ceremonie door iemand gereciteerd waarop het publiek antwoordt We will remember them. De strofe groeide uit tot eerbetoon aan alle oorlogsslachtoffers, van welke nationaliteit ook.

Meer boeiende opschriften in onze wandeling “Tuin van Hades

Kipling, favoriete auteur van de Britten

Iets verder vinden we op het graf van Louis Sander nog meer poëzie uit het Verenigd Koninkrijk, nl. het laatste vers uit het gedicht The Captive van Rudyard Kipling (1865-1936).

Kipling was een Brits schrijver en dichter. Hij schreef o.m. The Jungle Book met onder andere de verhalen over het jongetje Mowgli dat door wilde dieren wordt opgevoed. Kipling ontving in 1907 als eerste Brit de Nobelprijs voor Literatuur. Zijn gedicht If- werd in 1995 door de Engelsen verkozen tot hun favoriete Engelse gedicht. Het is een advies van een vader aan zijn jonge zoon.

Onder begeleiding van een gids van S-wan struin je doorheen deze dodentuin waar heel wat monumenten hun verhaal aan u vertellen. Ongetwijfeld verrassende verhaalmo(nu)menten.

Boek hier uw wandeling “Tuin van Hades”

Lees hier onze blog “Requiem Aeternam! De Brugse Begraafplaats

Andere artikelen